Über Mich und diesen Blog (DE)

Ich bin Student bei der Universität von Minnesota (U of M) in Minneapolis, USA und ich bin für zwei Semester bei der Technische Universität München als Austauschstudent.

Ich wurde in Deutschland geboren und wohnte bis zu meinem sechsten Lebensjahr hier. Danach zog ich zur USA um und wurde im amerikanischen Schulsystem geschult; anschließend fing ich mit mein Studium in der U of M an. Da eine Hälfte meiner Familie in Deutschland wohnt besuche ich sie normalerweise jedes Jahr. Ich wollte aber eine vollständigere Erfahrung von das Leben und Studium in Deutschland bekommen, dazu auch mein Deutsch verbessern. Deshalb entschied ich mich nach zwei Semester bei der U of M für ein zweisemestriges Auslandstudium bei der TUM.

Mein Studium läuft seit Oktober 2011. Seitdem sammele ich Eindrücke über die Unterschiede (und Gemeinsamkeiten) zwischen das Leben und Studium in Deutschland und in der USA. Solche Eindrücke und Erfahrungen werden in diesen Blog erscheinen; ich hoffe, dass jemand sie nützlich oder interessant findet, sei es ein Student, der der ein Auslandsstudium plant, jemand, der mehr über die Kultur und Gesellschaft der Vereinigten Staaten wissen möchte, oder einfach jemand, der sich dafür interessiert, wie ein (nicht-ganz) Ausländer das Leben in Deutschland empfindet.

Zweisprachiger Blog

Dieser Blog wird gleichzeitig auf Englisch und auf Deutsch geschrieben, das heißt, jede Webseite und jeder Eintrag wird auf beide Sprachen mit ungefähr dem gleichen Inhalt veröffentlicht (mit einige Unterschiede, weil die englische und deutsche Versionen für verschiedene Leserkreise bestimmt sind).

Zum einfachen Zugriff auf die beide Versionen werden Einträge mit der Sprache markiert, worin sie geschrieben wurden. Das ist wahrscheinlich nicht die beste Lösung die es gibt, aber ich habe jetzt keine Zeit, um ein besseres System zu erstellen.

Weil ich, wenn ich in der USA lebe, viel mehr Englisch benutze als Deutsch, sind meine Kenntnisse dieser Sprache nicht gerade in Spitzenform. Wenn Sie ein Wort oder Ausdruck den ich benutze nicht verstehen, kann es sein, dass ich es aus Versehen aus Englisch eingedeutscht habe. Vielleicht finden Sie in der englischen Version eine Erläuterung, aber dies ist nicht sicher, da der Inhalt zwischen den Versionen sich deutlich unterscheiden kann. Da ich durch den Schreiben der deutschen Version dieses Blogs auch mein schriftliches Deutsch verbessern will, würde ich mich freuen, wenn Sie mir diesen Fehler im Kommentar bekanntmachen.

Über den Titel dieses Blogs

Als Deutsch-Amerikaner empfinde ich Deutschland oft als ein zweites Heimatsland. Dieses Jahr erhält das neue Bedeutung, weil ich ein ganzes Jahr lang als Deutscher leben werde.

Kontakt

Wenn Sie Fragen oder Vorschläge zum Blog haben, können Sie diese im Kommentar dieser Seite schreiben. Bis jetzt habe ich kein richtiges Kontaktformular für diesen Zweck erstellt.

No comments:

Post a Comment